NOS RECOMMANDATIONS

L’autel des artistes de Panam est initiative de la compagnie Isaac et Jade (Association 1901).
Domaines d'activité : culture, pratiques d’activités artistiques, culturelles/promotion de l’art et des artistesculture, pratiques d’activités artistiques, culturelles/chant choral, musique.
Date de création : 2021-04-26
Numéro RNA : W751260730.
Deux années après sa création l’autel des artistes de Panam s’est spécialisé dans la promotion et dans la production des artistes et des événements culturels.
Cette démarche est accueillie et approuvée par des milliers de membres et adhérents qui utilisent l’espace d’échanges , de partage et de visibilités que le groupe Facebook de l’autel des artistes de Panam offre à ces milliers d’utilisateurs.
La création de notre entreprise le 14 février 2023,nous a permis d’ajouter notre licence, l’appellation label certifié :
N° SIRET : 949 492 037 00013
N° TVA INTRACOMMUNAUTAIRE : FR22949492037.
Cette bonne nouvelle ne pouvait que donner naissance au Label Issac et Jade Records.
Le label Isaac et Jade Records nous a fait gagner la mention légale de label certifié doté d’une aptitude de recommandation.
Nos recommandations sont désormais certifiées et approuvées par les professionnels et les acteurs de la culture.
En plus d’être une structure associative solide ,l’autel des artistes de Panam est aussi un label certifié enregistré , une marque déposée.

Wole Soyinka

Traduit de l'anglais-The Interpreters est un roman de Wole Soyinka, publié pour la première fois à Londres par André Deutsch en 1965 et republié plus tard dans le cadre de l'influent Heinemann African Writers Series. C'est le premier et l'un des trois seuls romans écrits par Soyinka; il est principalement connu comme dramaturge.

Date de publication originale : 1965

Auteur : Wole Soyinka

👉⚠️ Résumé :

Un groupe d’amis, rentrant au Nigeria après des études universitaires en Occident, commencent leurs carrières dans le contexte difficile d’une indépendance toute récente. Wole Soyinka avait pronostiqué dans sa pièce La Danse des forêts (1960) que cette indépendance risquait d’être sombre. Il confirme cette perspective dans Les Interprètes, publié en 1965. On trouve dans ce roman les diverses nuances du rire et du sourire que Soyinka le dramaturge déploie dans ses pièces satiriques pour se moquer de l’acculturation, de la corruption, de la dictature, de l’idéologie, de la superstition. Que ce soit sur le mode ludique ou sur le mode introspectif, la vision du monde de Wole Soyinka imprègne l’atmosphère des Interprètes, que l'on retrouvera sur le mode politique dans son deuxième roman publié en 1973 et dans son nouveau roman, écrit presque cinq décennies plus tard, à la fois thriller et satire politique.

L'autel des artistes de Paname (Officiel) et des arts d'influences intercontinentales

Une initiative de Compagnieisaacetjade

Wole Soyinka

Wole Soyinka, né le 13 juillet 1934 à Abeokuta au Nigeria, est un écrivain et metteur en scène nigérian. Lauréat du prix Nobel de littérature en 1986, il est le premier auteur noir à en être honoré.

👉⚠️ Œuvres principales

-La Mort et l'Écuyer du roi

-Aké, les années d'enfance

👉⚠️Romans

The Interpreters (1964)

Publié en français sous le titre Les Interprètes, Paris, Éditions Présence africaine, 1979

Season of Anomy (1972)

Publié en français sous le titre Une saison d'anomie, Paris, Belfond, 1987 ; réédition, Livre de poche no 9582, 1993

Chronicles From The Land of The Happiest People on Earth, Pantheon Books, 2021

Publié en français sous le titre Chronique du pays des gens les plus heureux du monde, Paris, Éditions du Seuil, 2023

📷© Glen Gratty

L'autel des artistes de Paname (Officiel) et des arts d'influences intercontinentales

Une initiative de Compagnieisaacetjade

Dany Laferrière, baptisé Windsor Klébert Laferrière en hommage à son père, né le 13 avril 1953 à Port-au-Prince en Haïti, est un académicien, écrivain et réalisateur résidant principalement à Montréal et à Paris.

Il reçoit le prix Médicis 2009 pour son roman L'énigme du retour. Le 12 décembre 2013, il est élu à l'Académie française, où il est officiellement reçu le 28 mai 2015.

Genèse de l'œuvre

Dany Laferrière observe la société québécoise

Fuyant la dictature en Haïti, Dany Laferrière arrive au Québec en 1978. L'écriture du roman Comment faire l'amour avec un Nègre sans se fatiguer s'inscrit dans l'expérience de l'immigration et des premières années à Montréal que traverse l'auteur. Le récit met en scène deux jeunes noirs, passionnés l'un de jazz, l'autre de littérature. À travers leur désir de connaître et séduire les femmes blanches, les événements que vivent les protagonistes révèlent, souvent avec humour, le racisme, les inégalités et les travers de la société québécoise.

À propos de la réédition de son livre et des débats sur mot en «n», Dany Laferrière déclare: «Je n’ai jamais eu de sensibilité, je suis une caméra, laisse-t-il tomber avec un sourire. Ce n’est pas parce qu’il y a ces débats que ce livre est réédité, c’est parce qu’il n’a jamais quitté la librairie, et ce, dans plusieurs langues, pendant 35 ans.»